こんにちは!コタニの営業担当、Y.N.です。
今回は私が担当です。よろしくお願いいたします。
さて、先日、コタニの創業の頃からのお客様であるとある鉄鋼メーカーさんのところで、大幅なコストダウンを実現することができました。
商品名は伏せさせていただきますが、海外製の特殊な往復運動用パッキンについて、これまで使っていたものの同等品を50%以下の価格でご提供できることになりました。
もともとご相談いただいたのは、今から半年前のことでした。
とある海外製の特殊な往復運動用パッキンについて、3㎝くらいの小さなものでも数万円してしまい、あまりに高いので、なんとか国内で相当品という形で製作し、コストダウンできないか?というご相談でした。
これまでも、こういったご相談はよくいただいておりました。
海外の機器メーカーから機械を購入され、その中にある部品をそのメーカーから取り寄せると高いので、その使用条件から、Oリングなどについて、相当品をコタニの仕入れ先で製作、コストダウンを実現するということは、これまでもよくありました。
ただ、今回の海外製のパッキンは、だいぶ特殊なもの。相当品は簡単に製作できるものではありませんでした。ゴム単体でできているシンプルな形状のものであれば可能でしたが、今回のものは、金属製のスプリングをテフロンで包む形のもので、相当品の製作ができるところは、なかなか見つかりませんでした。
さすがに無理かもしれないと諦めかけていたところ、社内で、「そういえば、昔・・・」と、あることが思い出されました。
昔、私がコタニに入社するよりも何年も前、実際の取引にはいたっていないのですが、名古屋の展示会に出たときに、この海外製の特殊な往復運動用パッキンと同等品を製作している海外メーカーの代理店さんがいたことが思い出されたのです。
実際、その昔、コタニの社員がその代理店さんの方に相談をしたことはあったのですが、当時は、正式な取引にはいたっておりませんでした。
私は、ダメ元でその代理店さんに連絡を取り、そして、いろいろとご相談をさせていただきました。私どものお客様は、これくらいのロットで、これくらいの値段が希望ですとお伝えしました。
すると、海外メーカーさんとしては、やはり、特殊なものなので、700個注文してもらえないと、望む金額にはならないとのこと。
ただ、私どものお客様は、50個ずつ注文することが希望です。
私は、代理店さんに、誠心誠意、こちらのお客様は、当社の創業時からの大切なお客様なのです。なんとかお願いしますと、何度も相談しました。
すると、本当に運も味方してくれました。
代理店さんの担当の方が、ものすごくいい方で、また、その代理店さんとしても、偶然、その商品をこれから注力していこうというタイミングだったらしく、代理店さんが、700個買ってくださる形で、もちろん、長期的なお取引を前提としていますが、私たちの要望を受け入れてくださったのです。
今回は、異例だと思いますが、当社のお客様の望む値段で、さらに、50個ずつの注文が可能となりました。金額だけでも、これまで使われていた海外製の特殊な往復運動用パッキンの半額以下です。
今回、お客様にご相談をいただいてから、半年かかってしまいましたが、なんとかご期待に応えることができました。
そして、お客様からは、忘れずに、案件から逃げずにやったことをご評価いただけまして、新しいお仕事までいただくことができました。
これからも、営業として可能な限り、お客様のご期待に応えていけるよう頑張って参ります。
海外製の特殊なパッキン等、何かございましたら、お気軽にご相談ください。
お待ちしております!
コタニ営業担当
Y.N.